21.1.21

Animals class 10 poem in Assamese

Animals class 10 poem in Assamese

Animals class 10 poem in Assamese


Animals class 10 poem in Assamese : Animals is a poem from class 10 English NCERT main text-book. The poem Animals is composed by poet Walt Whitman. Here you'll get Animals class 10 poem's summary and explanation in Assamese. 



Animals পাঠটো Walt Whitman ৰ দ্বাৰা লিখা হৈছে। ইয়াত মই Animals পাঠটো অসমীয়াত উপস্থাপন কৰিবলৈ প্ৰচেষ্টা কৰিছো। 



অন্যান্য পাঠসমূহৰ সাৰাংশ আৰু ব্যাখ্যা 


Animals class 10 poem summary in Assamese / Animals kobitar mulvab

কবি Walt Whitman য়ে মানুহতকৈ উন্নত আৰু ভাল হোৱাৰ বাবে আৰু মানুহৰ অভাৱ থকা এনেধৰণৰ সকলো গুণ ৰক্ষণাবেক্ষণৰ বাবে জন্তুৰ প্ৰশংসা কৰে।


কবিৱে নিজকে জন্তুলৈ পৰিৱৰ্তন কৰি জীৱ-জন্তুৰ সৈতে বাস কৰিব বিচাৰে । কবিৰ মতে জন্তুবোৰে যিকোনো প্ৰকাৰৰ সামাজিক বা ধাৰ্মিক নিয়মৰ পৰা মুক্ত জীৱন অনুভৱ কৰে আৰু তেওঁলোকৰ পৰিস্থিতিৰ বিষয়ে কোনো অভিযোগ নকৰাকৈ শান্তভাৱে বাস কৰে।


কবিয়ে এনেদৰে কয় কিয়নো তেওঁ প্ৰশংসা কৰিব বিচাৰে যে কিমান ভাল জন্তু, তেওঁলোকৰ প্ৰকৃতিৰ ত্ৰুটিবোৰ আলোকপাত কৰাৰ বাবে মানুহক জন্তুৰ সৈতে তুলনা কৰে। জন্তুৱে নিস্বাৰ্থ ভাৱে জীয়াই থাকে আৰু তেওঁলোক ধন ৰখাৰ প্ৰতি আসক্ত নহয়।



Animals class 10 poem explanation in Assamese

Stanza 1:

I think I could turn and live with animals, 

they are so placid and self-contain’d,

I stand and look at them long and long.


ব্যাখ্যা: কবিৱে নিজকে এটা জন্তুলৈ পৰিৱৰ্তন কৰি তেওঁলোকৰ মাজত বাস কৰিব বিচাৰে। তেওঁ তেওঁলোকৰ শান্ততাৰ দ্বাৰা যথেষ্ট প্ৰভাৱিত হয়। কবিয়ে কয় যে জন্তুবোৰে তেওঁৰ চাৰিওফালে সুবাস কৰে, তেওঁলোকে আত্মনিয়ন্ত্ৰণ বজাই ৰাখে । তেওঁ থিয় হৈ জন্তুবোৰক দীৰ্ঘদিন ধৰি লক্ষ্য কৰে।


Stanza 2:

They do not sweat and whine about their condition,

They do not lie awake in the dark and weep for their sins,

They do not make me sick discussing their duty to God,


ব্যাখ্যা : ইয়াত কবিয়ে কয় যে জন্তুৱে মানুহৰ দৰে পৰিস্থিতি আৰু চৰ্তবোৰৰ বিষয়ে অভিযোগ নকৰে। তেওঁলোকে তেওঁলোকৰ ভুল কামৰ বাবে গোটেই নিশা উজাগৰে নাথাকে। মানুহে সদায়ে ঈশ্বৰৰ প্ৰতি তেওঁলোকৰ পূজা অৰ্চনাৰ বিষয়ে আলোচনা কৰে আৰু আনক ঈশ্বৰৰ প্ৰতি তেওঁলোকৰ দায়িত্বৰ বিষয়ে আলোচনা কৰি বিৰক্ত কৰে।


Stanza 3:

Not one is dissatisfied, not one is demented with

the mania of owning things,

Not one kneels to another, nor to his kind that

lived thousands of years ago,

Not one is respectable or unhappy over the whole earth.


ব্যাখ্যা: কবিয়ে কয় যে জন্তুসকলৰ মাজত কোনো বস্তুগত ধনী নাথাকে, তেওঁলোক ধনী অবিহনে অতি সুখী আৰু তেওঁলোক লোকক খুৱাবলৈ পাগলামিৰ পৰা মুক্ত। তেওঁলোকে পূজা নকৰে আৰু প্ৰাৰ্থনা কৰাৰ অভ্যাসৰ পৰা মুক্ত। তেওঁলোকৰ পৃথিৱীত কোনো সন্মানীয় বা অসুখী নহয়, ইয়াত কবি বিশ্বাস কৰে যে তেওঁলোকৰ সমাজত সকলোবোৰ সমান।


Stanza 4:

So they show their relations to me and I accept them,

They bring me tokens of myself, they evince

them plainly in their possession

I wonder where they get those tokens,

Did I pass that way huge times ago and negligently drop them ?


ব্যাখ্যা: কবিয়ে বিশ্বাস কৰে যে সভ্যতা আৰু প্ৰৱণতাই মানুহৰ ওপৰত বহুত প্ৰভাৱ পেলাব পাৰে। মানুহে দয়া, সহানুভূতি, ভাৰাক্ৰান্ত, প্ৰেম আৰু স্নেহৰ বিষয়ে পাহৰিছে। কিন্তু জন্তুৱে এই সকলোবোৰ বজাই ৰাখিছে। তেওঁ ভাবে যে হয়তু তেওঁ তেওঁৰ এটা জন্তু হোৱাৰ সুযোগ বাদ দিছে, যি তেওঁ দীঘলীয়া সময় আগতে পাইছিল।



প্ৰশ্নসমূহৰ উত্তৰৰ বাবে তলত দিয়া ছবিখন স্পৰ্শ কৰক



আশা কৰো আপুনি এই প্ৰচেষ্টাত সন্তুষ্ট, অনুগ্ৰহ কৰি মন্তব্য শাখাত লিখক, আপোনাৰ সহপাঠী, বন্ধুবৰ্গৰ সৈতে share কৰক লগতে আপোনাৰ মূল্যৱান পৰামৰ্শ লিখিবলৈ নাপাহৰিব। ধন্যবাদ


No comments:

Post a Comment