4.10.21

Dawn at Puri English Poem Summary in Assamese

Dawn at Puri English Poem Summary in Assamese

Dawn at Puri English Poem Summary in Assamese


Dawn at Puri English Poem Summary in Assamese: The poem Dawn at Puri is composed by Poet Jayanta Mahapatra, an Indian modern English poet. Here, in this post you'll get to read Dawn at Puri English Poem Summary in Assamese.




Dawn at Puri in Assamese

Dawn at Puri কবিতাটো কবি Jayanta Mahapatra ৰ দ্বাৰা বিৰচিত। ইয়াত মই Dawn at Puri কবিতাটো অসমীয়াত উপস্থাপন কৰিবলৈ প্ৰচেষ্টা কৰিছো। ইয়াত আপুনি Central Idea of Dawn at Puri in Assamese, Summary of Dawn at Puri in Assamese, Structure of Dawn at Puri in Assamese, Critical Analysis of Dawn at Puri in Assamese বা Dawn at Puri explanation in Assamese পঢ়িবলৈ পাব ।




Dawn at Puri English Poem by poet Jayanta Mahapatra

Endless crow noises

A skull in the holy sands

tilts its empty country towards hunger.


White-clad widowed Women

past the centers of their lives

are waiting to enter the Great Temple


Their austere eyes

stare like those caught in a net

hanging by the dawn's shining strands of faith.


The fail early light catches

ruined, leprous shells leaning against one another,

a mass of crouched faces without names,


and suddenly breaks out of my hide

into the smoky blaze of a sullen solitary pyre

that fills my aging mother:


her last wish to be cremated here

twisting uncertainly like light

on the shifting sands.



Dawn at Puri Poet Jayanta Mahapatra

Jayanta Mahapatra ভাৰতীয় ইংৰাজী কবিতাত আধুনিক পৰীক্ষাবাদীসকলৰ গোটৰ অন্তৰ্ভুক্ত। তেওঁৰ কামবোৰ ভাৰতীয় বাস্তৱতাৰ প্ৰকাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ প্ৰয়াস যেন লাগিছে। তেওঁৰ কবিতাত নিয়োজিত ছবিবোৰে তেওঁৰ আগ্ৰহী স্মৃতি, সন্দেহ আৰু অভিজ্ঞতাবোৰ পৃষ্ঠলৈ আনিবলৈ চেষ্টা কৰে যিবোৰ তেওঁৰ কল্পনাৰ উৎস সামগ্ৰী আছিল। জয়ন্ত মহাপাত্ৰ এগৰাকী ভাৰতীয় ইংৰাজী কবি। ইংৰাজী কবিতাৰ বাবে সাহিত্য অকাডেমি বঁটা (Sahitya Akademi Award in1981) লাভ কৰা তেওঁ প্ৰথম ভাৰতীয় কবি।




Central Idea of Dawn at Puri in Assamese (Dawn at Puri কবিতাটোৰ কেন্দ্ৰীয় ধাৰণা কি ?)

কবিতাটোৰ মূল বিষয়বস্তু হৈছে পৰম্পৰা। কবিতাটোৰ জৰিয়তে, কবিয়ে পৰম্পৰাৰ বিষয়টোক প্ৰশ্ন কৰে, যিবোৰ ভাৰতীয় জীৱনত গভীৰভাৱে নিহিত হৈ আছে। বিশেষকৈ, এই কবিতাটোৱে মৃত্যুৰ সৈতে সম্পৰ্কিত ৰীতি-নীতি আৰু পৰম্পৰাৰ সৈতে মোকাবিলা কৰি আছে, যি কবিতাটোক যথেষ্ট দুখজনক আৰু মলিন সুৰ প্ৰদান কৰে।




Summary of Dawn at Puri in Assamese (Dawn at Puri কবিতাটোৰ সাৰাংশ)

জয়ন্ত মহাপাত্ৰৰ দ্বাৰা 'Dawn at Puri'ত জগন্নাথৰ বিখ্যাত মন্দিৰ দৰ্শন কৰিবলৈ প্ৰতিদিনে সাগৰৰ পাৰ আৰু তীৰ্থযাত্ৰীসকলৰ এক মনোৰম বৰ্ণনা উপস্থাপন কৰা হৈছে। সাগৰৰ পাৰত, ইয়াত আৰু তাত অসংখ্য কাউৰী জমা হৈ আছে।


এই হুলস্থূলীয়া পৰিৱেশত, কবিজনে আমাৰ দেশৰ লাখ লাখ দৰিদ্ৰ আৰু ভোকাতুৰৰ দৰে এটা খুলি লক্ষ্য কৰে। তাৰ পিছত কবিজনে তেওঁৰ দৃষ্টি সলনি কৰে আৰু মন্দিৰটোলৈ চালে য'ত "বগা পোছাক পিন্ধা বিধৱা মহিলাসকলে" "মহান মন্দিৰ"ত প্ৰৱেশ কৰিবলৈ অপেক্ষা কৰি আছে। কবিজনে তেওঁলোকৰ চকুত এক গভীৰ ধৰ্মীয় ব্যাকুলতা দেখিছে।


'ডন এট পুৰী'ৰ পৰৱৰ্তী শাখাত, মহাপাত্ৰ পুনৰ সাগৰৰ পাৰলৈ স্থানান্তৰিত হয় আৰু এতিয়া তেওঁ কাউৰীৰ সলনি খালী খোলা পৰি থকা দেখিলে। এইটো প্ৰকৃততে প্ৰতীকবাদৰ এটা উদাহৰণ যাক পিছত বিশ্লেষণ শাখাত আলোচনা কৰা হ'ব।


দৃশ্যপটত হঠাতে ধোঁৱাৰ স্তূপে কবিৰ দৃষ্টি আকৰ্ষণ কৰে। এইটো প্ৰকৃততে শ্মশানৰ চিতাৰ পৰা ওলাই আহিছে। কবিতাটো কবিৰ বৃদ্ধ মাতৃৰ ইচ্ছাৰে শেষ হয়। তাই সাগৰৰ পাৰত উল্লেখিত চিতাৰ দৰে তাইৰ জন্মস্থানত অন্ত্যেষ্টিক্ৰিয়া কৰিব বিচাৰে।




Structure of Dawn at Puri in Assamese (Dawn at Puri কবিতাটোৰ গাঁথনি)

জয়ন্ত মহাপাত্ৰৰ 'Dawn at Puri'ৰ গাঁথনি কবিতাটোৰ বিষয়বস্তুৰ সৈতে ওতঃপ্ৰোতভাৱে সংযোগ স্থাপন কৰিছে। এইটো একে সময়তে দৃষ্টান্তমূলক। ছয়টা স্তৱককবিতাৰ গাঁথনিত এক সমানতা আছে।


ইয়াত বালিৰ পাৰত সাগৰৰ পানীৰ ঢৌ অনুকৰণ কৰি তিনিটা দৃশ্যমান বৰ্ণনামূলক ৰেখা আছে। কবিতাটোৰ গাঁথনিত পৰি থকা ঢৌবোৰ স্তৱক চাৰিৰ পৰা দৃষ্টিআকৰ্ষণ কৰে। কবিতাটোৰ মেট্ৰিকেল গাঁথনিয়ে সাগৰৰ ছন্দঅনুকৰণ কৰে। ট্ৰোচাইক (trochaic), আইএম্বিক (iambic) আৰু এনাপেষ্টিক (anapaestic) মিটাৰৰ মিশ্ৰণে কবিক এই ধ্বনি প্ৰভাৱ প্ৰাপ্ত কৰাত সহায় কৰে।


কবিতাটোত কোনো নিৰ্দিষ্ট ছড়া আঁচনি নাই। তাৰ পৰিৱৰ্তে, কবিতাটো প্ৰতিটো স্তৱকত ভৰিৰ সমান বিতৰণৰ বাবে মেট্ৰিক আৰু ছন্দময়। বেছিভাগ ভৰিত এনাপেষ্টিক মিটাৰ থাকে। এনাপেষ্ট (anapaest) হৈছে দুটা চুটি বা চাপহীন শব্দাংশৰ সৈতে গঠিত এক মেট্ৰিকভৰি আৰু তাৰ পিছত এটা দীঘল (unstressed syllables) বা চাপযুক্ত শব্দাংশ (stressed syllable) থাকে।




Critical Analysis of Dawn at Puri in Assamese  (বিশ্লেষণ)

স্তৱক 1 আৰু 2

'ডন এট পুৰী'ৰ প্ৰথম দুটা স্তৱকত জয়ন্ত মহাপাত্ৰই পঢ়ুৱৈসকলৰ বাবে দুখন ছবি উপস্থাপন কৰিছে। আগৰজনে পঢ়ুৱৈসকলক ৰাতিপুৱা পুৰী সাগৰৰ সমুদ্ৰতীৰৰ পৰিৱেশৰ বিষয়ে কয়। পিছৰটোৱে আমাক সূৰ্য্যোদয়ৰ আগতে জগন্নাথ মন্দিৰৰ চাৰিওফালে সমবেত হোৱা তীৰ্থযাত্ৰীসকলৰ কথা মনত পেলাই দিয়ে।


কবিতাটোত দেখুওৱা বহল ছবিবোৰৰ উপৰিও, কিছুমান সৰু ছবি আছে যিবোৰৰ কোনো কম গুৰুত্ব নাই। তেনে এটা প্ৰতিচ্ছবি মানুহৰ খুলিৰ। গ্ৰাম্য ভাৰতত প্ৰচলিত ভোক আৰু দৰিদ্ৰতাৰ সমস্যাৰ বিষয়ে পাঠকসকলক সজাগ কৰিবলৈ কবিয়ে কবিতাটোত এইকথা উল্লেখ কৰিছে।


কবিতাটোৰ দ্বিতীয় স্তৱকত, মহাপাত্ৰই ভগৱান জগন্নাথৰ "মহান মন্দিৰ"ত প্ৰৱেশ কৰিবলৈ অপেক্ষা কৰি থকা বিধৱা মহিলাসকলৰ ছবি উপস্থাপন কৰিছে। তেওঁলোকৰ জীৱনৰ এই পৰ্যায়ত, কেৱল সৰ্বশক্তিমানৰ প্ৰতি বিশ্বাস আৰু ভক্তিয়েহে তেওঁলোকৰ জীয়াই থকাৰ আত্মাক জীয়াই ৰাখিব পাৰে।


স্তৱক ৩ আৰু ৪

ডন এট পুৰী'ৰ এই শাখাটোত পূৰ্বৱৰ্তী শাখাৰ দৰে আন এটা ছবি আছে। এই শাখাত, জয়ন্ত মহাপাত্ৰই জালৰ দ্বাৰা ধৰা মাছবোৰৰ প্ৰতিচ্ছবি পোহৰলৈ আনিছে। ইতিমধ্যে পুৰী ভ্ৰমণ কৰা লোকসকলৰ এইটো এটা চিনাকি ছবি। কবিয়ে জীৱন আৰু স্বাধীনতাৰ অন্তিম আশা দেখুওৱা মাছবোৰৰ চকুক বিধৱাসকলৰ চকুৰ সৈতে তুলনা কৰে। তেওঁলোকৰ অৱস্থা সেই মাছবোৰৰ দৰেএকে; দুয়োজনেই জীৱনৰ জালৰ দ্বাৰা ধৰা পৰিছিল আৰু সংগ্ৰাম কৰি আছিল।


পৰৱৰ্তী শাখাত, কবিজনে বিধৱাসকলৰ অকলশৰীয়া আৰু আশাহীন অৱস্থাৰ তুলনা কৰিবলৈ "খোল"ৰ প্ৰতিচ্ছবি ব্যৱহাৰ কৰে। তীৰত ইজনে সিজনৰ ওপৰত হেলান দিয়া শেলবোৰৰ দৰে, বিধৱাসকলেও মন্দিৰত একত্ৰিত হয় আৰু তাত খোলৰ ধৰণে বহে। কবিজনৰ মতে তেওঁলোকে "নাম নোহোৱাকৈ মুখবোৰ কাতৰ কৰি ৰাখিছে"। তেওঁলোকক তেওঁলোকৰ নামৰ দ্বাৰা পৃথক কৰাৰ কোনো প্ৰয়োজন নাই। তেওঁলোকৰ অৱস্থাই তেওঁলোকক একাকীত্ব আৰু নিৰাশাৰ সত্তা কৰি তোলে। এনেদৰে, কবিজনে তেওঁলোকৰ সংক্ষিপ্ত কিন্তু সৰল জীৱনৰ বৰ্ণনা কৰিবলৈ চেষ্টা কৰে।


স্তৱক ৫ আৰু ৬

'ডন এট পুৰী'ৰ অন্তিম শাখাত জয়ন্ত মহাপাত্ৰই "উদাস অকলশৰীয়া চিতা"ৰ প্ৰতিচ্ছবি প্ৰস্তুত কৰি জীৱনৰ অন্তিম পৰ্যায়টো দেখুৱাইছে। চিতাৰ গোন্ধে কবিৰ মাকক তাইৰ মৃত্যুৰ বিষয়ে অৱগত কৰে। কবিতাটোত মৃত্যুৰ প্ৰতি তাইৰ মনোভাৱ গুৰুত্বপূৰ্ণ। তাই মৃত্যুৰ ওচৰলৈ অহাৰ ভয় কৰাৰ পৰিৱৰ্তে, তাই ইয়াক আদৰণি জনাইছে। তাই তাইৰ জন্মভূমিত মৰিব বিচাৰে যাৰ সৈতে তাইৰ বন্ধন গভীৰ আৰু অখণ্ড।



No comments:

Post a Comment